Naissance du projet (F.Delneste) Birth of the project

Je suis allée en Inde et au Népal pendant les vacances de Pâques. Bien que les deux pays soient pauvres, j'ai été frappée par la misère du peuple indien.

I went to India and to Nepal during the holidays of Easter. Although both countries are poor, I was struck by the poverty(misery) of the Indian people.

# Posté le samedi 17 mai 2008 13:53

Modifié le mercredi 02 juillet 2008 12:59

...

...
J'ai rencontré des enfants d'une quinzaine d'années qui se déplaçaient sur les mains car ils étaient tellement maigres qu'ils n'avaient plus la possibilité de tenir sur leurs jambes...et pour survivre, ils ne pouvaient que mendier; beaucoup d'infirmes aussi.

I met children of about fifteen years which moved on hands because they were so thin that they had no more the possibility of standing on their legs and to survive, they could only beg; many disabled person also.

# Posté le samedi 17 mai 2008 14:30

Modifié le lundi 25 août 2008 17:50

...

Leurs regards de désespoir dans une attitude digne, non plaintive m'ont touchée jusqu'aux larmes.
La gentillesse et la non violence de ce peuple, la solidarité qu'ils ont entre-eux dans leurs très maigres moyens, leur générosité envers moi, la connexion vraie à travers un regard, un sourire, une étreinte comme remerciement...

Their glances of despair in a deserving, not plaintive attitude touched me up to tears.
The kindness and the non violence of the people, the solidarity towards each other even with very little , their generosity towards me, the true connection through a glance, a smile, an embrace as thanks..
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 17 mai 2008 15:05

Modifié le mercredi 14 janvier 2009 16:15

enfants des rues qui n'ont pas accès à l'école car ils n'ont pas assez d'argent pour payer l'uniforme Children in the streets have no access to school because they have not enough money to pay for their uniform

enfants des rues qui n'ont pas accès à l'école car ils n'ont pas assez d'argent pour payer l'uniforme      Children in the streets have no access to  school because they have not enough money  to pay for  their uniform
...ces enfants qui sans rien me demander viennent glisser leur main dans la mienne...
... these children without asking anything come and put their hand in mine...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 17 mai 2008 15:12

Modifié le mercredi 14 janvier 2009 16:03

...

...moi qui suis amoureuse des relations vraies entre les gens, de ces relations où seul le coeur existe, où le dialogue s'installe à travers l'échange profond de regards et où l'interprétation mentale et le jugement n'ont pas de place, j'ai été comblée. Quelle belle leçon de vie!

... I who am in love with true relations between people, with these relations where only the heart exists, where the dialogue settles down through the deep exchange of glances and where the mental interpretation(performance) and the judgment(sentence) have no place(square), I was filled. What a beautiful lesson of life!
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le samedi 17 mai 2008 15:24

Modifié le samedi 17 mai 2008 16:44